Лого

Как написать сопроводительное письмо на английском языке [гайд + образцы]

сопроводительное письмо на английском

Каждый второй соискатель в России считает сопроводительное письмо необязательным документом для трудоустройства. Однако при отправке отклика на вакансию зарубежной компании в 80% случаев без него не обойтись — рекрутеры просто не будут рассматривать резюме.

В статье расскажем, как составить сопроводительное письмо на английском языке, чтобы грамотно «подсветить» свои сильные стороны и получить работу.


Cover letter — это одностраничный деловой документ, который дополняет резюме. С его помощью кандидат может:

  • представиться менеджеру по найму;
  • подробнее рассказать о своей квалификации;
  • показать мотивацию к трудоустройству;
  • пояснить, почему именно он должен занять вакантную должность;
  • раскрыть причины перерывов в стаже, смены мест занятости и других фактов, которые обычно отталкивают рекрутеров.

Всё еще сомневаетесь, стоит ли составлять cover letter? Уверены, ваши сомнения развеет статистика, собранная по зарубежному рынку труда:

сопроводительное письмо к резюме на английском языке

Гайд по подготовке сопроводительного письма на английском языке

Ниже вас ждет пошаговая инструкция с примерами, как написать сопроводительное письмо к резюме на английском языке. Используйте ее, чтобы сэкономить время на создании документа и первым откликнуться на вакансию.

Шаг 1. Подготовьтесь

Первое, что следует сделать, — сравнить требования к соискателям, прописанные в тексте вакансии, с имеющимися у вас навыками. Сделали? Теперь составьте список, который будет включать:

  1. Описание ваших заметных достижений на предыдущих местах работы и в период волонтерской деятельности.
  2. Информацию о hard и soft skills, соответствующих требованиям работодателя.
  3. Сведения об образовании (дипломы, сертификаты, удостоверения).
  4. Перечень наград (при наличии).

Второй этап — изучение информации о компании, в которую вы хотите устроиться. Что нужно сделать:

  • Получить представление о культуре, миссии, ценностях — чтобы обосновать, почему вы подходите для работы в этой организации.
  • Обратить внимание на новости, пресс-релизы — так вы продемонстрируете свой интерес, сможете поздравить представителя компании с недавними победами и предложить свою помощь в достижении целей.
  • Узнать имя менеджера по найму — чтобы адресовать ему сопроводительное письмо.

Шаг 2. Выберите подходящий шаблон

Конечно, cover letter можно создать на простом листе формата А4 и оставить его без оформления. Но лучше добавить информацию в готовый дизайнерский шаблон, например, в Ворде, скачать заполненный документ на ПК в файле pdf и отправить работодателю или распечатать и принести в отдел кадров компании лично.

как писать сопроводительное письмо на английском

По мнению 70% рекрутеров, объём сопроводительного письма не должен превышать 250–300 слов. Каждый третий соискатель превышает это значение.

Шаг 3. Заполните контактные данные

За границей адрес указывают в следующем формате: город, штат, почтовый индекс. Если вы проживаете в России, правильной будет запись следующего вида:

23 Lenina street, Khabarovskiy krai, KHABAROVSK, 680000

Также нужно добавить актуальный номер телефона, привязанные к нему мессенджеры и адрес электронной почты. Email должен выглядеть профессионально:

Верно Неверно
vera.kireeva@myresume.ru pink.flamingo1990@myresume.ru

Рекомендуем оставить ссылки на свой профиль LinkedIn, профессиональное портфолио, соцсети и GitHub (при наличии).

Пример, как может выглядеть блок с контактной информацией:
Vera Kireeva
23 Lenina street, Khabarovskiy krai, KHABAROVSK, 680000
vera.kireeva@myresume.ru linkedin.com/vera-kireeva

Шаг 4. Уточните адрес получателя

Сначала укажите текущую дату в сокращенном формате, а затем отступите одну строку и напишите фамилию, имя, должность, а также email HR-специалиста. Ниже обычно уточняют адрес расположения предприятия (улицу, строение, корпус, город, регион, индекс):

Nov. 25, 2023
Veronika Petrova, Design Director
Creative Home Solutions
31 Tverskaya, Suite 2
Moscow, 125009

Шаг 5. Обратитесь к менеджеру по найму

Если вам известны фамилия и имя эйчара, пишите так:

Dear [имя, фамилия]

Часто соискатели используют статусы Mr. и Mrs., но если вы знаете только фамилию, сделать это не получится. A. Jones может оказаться как Mr. Alex Jones, так и Mrs. Alice Jones.

В вакансии и на сайте организации ничего не говорится о сотруднике, который получит ваше сопроводительное письмо? В таком случае ограничьтесь обращением «Dear Hiring Manager!» или «Dear Hiring Team!».

Мы рекомендуем отказаться от неофициальных приветствий вроде «Hello» и «Hi», а также старомодных обращений вроде «Dear Sir or Madam» (Уважаемый господин или госпожа). Фраза «To whom it may concern» (Тому, к кому обращено это сообщение) тоже неактуальна.

Верно Неверно
Dear Adam Shelton, Hi there!
Dear Ms. Bloom, Hey Mr. Jones,
Dear Hiring Manager, Dear Madam,
Dear Vice President of Marketing, Max Lorens,

Шаг 6. Напишите «цепляющее» вступление

Представьте, что вы выступаете с презентацией в лифте. У вас есть только несколько секунд, чтобы заинтересовать HR-менеджера своим cover letter и побудить его к дальнейшему чтению. Ваша цель — четко и лаконично объяснить, почему вы заинтересованы в этой работе.

  1. Больше уверенности, страсти и энтузиазма
English version Перевод
«I was thrilled to discover that Good Solutions — a company I admire for its commitment to cutting-edge technology — is seeking a seasoned lead producer to join their team» «Я восхищаюсь компанией Good Solutions, потому что она является сторонником внедрения передовых технологий. Я был рад узнать, что открылась вакансия на позицию ведущего продюсера с опытом, и с удовольствием на нее откликаюсь»
  1. Расскажите о своих компетенциях
English version Перевод
«With a proven track record of UX/UI design for over a decade, I possess a deep understanding of user experience and interface design, seamlessly integrating artificial intelligence into my creative process» «У меня более 10 лет опыта работы в UX/UI дизайне. Я разбираюсь в пользовательском интерфейсе и легко интегрирую искусственный интеллект в свой творческий процесс»
  1. Покажите, что вы провели исследование

Упомяните интересный факт или статистику, о которой узнали из статьи, новости или официального сайта компании:

English version Перевод
«Intrigued by Zenith Corporation’s recent recognition as a global leader in sustainability, I was compelled to pursue the marketing associate position» «Недавно я читал о том, что корпорация Zenith выступает в поддержку концепции устойчивого развития. Приверженность этим принципам вызывает уважение, поэтому я хотел бы стать частью вашей команды и занять должность младшего специалиста по маркетингу»
  1. Сделайте акцент на своих достижениях и наградах

По возможности используйте цифры:

English version Перевод
«As director of Visit Georgia, I developed 5 tourism initiatives that led to a 25% increase in international tourists to Georgia in 2023» «Работая в должности руководителя компании Visit Georgia, я разработал 5 программ, которые в 2023 году увеличили туристический поток в Грузию на 25%»
  1. Добавьте креатива (уместно не всегда)
English version Перевод
«Growing up amidst the splendor of nature, I developed a deep-seated passion for wildlife. Inspired by the remarkable animal rehabilitation programs at Eden Wildlife Sanctuary, I aspire to contribute my skills and dedication as a Wildlife Technician» «Я вырос в окружении природы и с детства научился ценить ее красоту. Недавно узнал о программах реабилитации животных в заповеднике Eden Wildlife Sanctuary и решил откликнуться на вакансию специалиста по дикой природе. Я предан этой сфере деятельности и обладаю всеми необходимыми для работы навыками»
  1. Упомяните общего знакомого (уместно не всегда)
English version Перевод
«Our shared acquaintance Marie Todd informed me about an available position on your design team, and I’m excited to submit my application. Both you and I have the pleasure of knowing Marie from our volunteer efforts with the 2017 Bay Cleanup initiative» «Наша общая знакомая Мэри Тодд сообщила мне об открытой вакансии в вашей команде дизайнеров, и я с радостью откликнулся на объявление. Мы с Мэри работали волонтерами в рамках инициативы Bay Cleanup 2017 года»

Шаг 7. Объясните, почему вы достойны занять вакантное место

Переходим к основной части сопроводительного письма. Здесь нужно обрисовать общую картину вашей профессиональной жизни и в то же время дать представление о своей личности.

Вот о чем можно написать:

  1. При наличии опыта работы в целевой должности или отрасли, подробно расскажите про свои профессиональные достижения и приведите как можно больше цифр для количественной оценки результатов ваших действий.
  2. Если вы пытаетесь устроиться на первую работу, свяжите интересующую вас должность с личным или университетским проектом, внеклассной деятельностью, стажировкой.
  3. Выделите свои наиболее важные навыки и объясните, как сможете применить их в работе.
  4. Если вам близки ценности компании, покажите это. Возможно, вы выступаете «за» бережное отношение к природе — такая информация пригодится при устройстве в НКО, которая занимается вопросами экологии.
  5. Планируете совершить карьерный переход? Объясните свою мотивацию и подчеркните универсальные компетенции, которые пригодятся в новой должности.

 

Образец основной части сопроводительного письма на английском языке:

сопроводительное письмо на английском пример

Шаг 8. Сформулируйте заключение

В конце документа еще раз упомяните о наличии у вас релевантного опыта и покажите, что вы воодушевлены возможностью стать частью команды. Затем поблагодарите HR-специалиста за рассмотрение вашего отклика и призовите его к действию.

Пример
«Thank you for dedicating time to review my application. I am genuinely enthusiastic about the opportunity to contribute to the Museum of Ancient History. I anticipate engaging in a conversation about my experiences as an English teacher during my year abroad and exploring how the insights gained can be applied to the docent role. Please feel free to reach out to me at any point throughout the week. I look forward to the possibility of discussing my potential contribution to your team»

Не расценивайте призыв к действию как чрезмерную настойчивость — он покажет эйчару, что вы серьезно относитесь к работе и уверены в своих компетенциях.

Шаг 9. Подпись

Чтобы не испортить сложившееся у работодателя впечатление, в конце cover letter нужно правильно попрощаться.

как правильно писать сопроводительное письмо на английском

Шаг 10. Отредактируйте письмо

Опечатки и ошибки могут снизить ваши шансы на получение должности, даже если вы не копирайтер, корректор или редактор. На ваш уровень грамотности будут смотреть еще и потому, что многие профессии требуют уровня владения английским не ниже С1, будь то позиция бухгалтера, инженера, учителя или юриста. Прежде чем отправить письмо в компанию, вычитайте готовый текст хотя бы раз.

Пример сопроводительного письма на английском языке:

сопроводительное письмо на английском образец

5 рекомендаций по составлению cover letter

Мы рассказали о том, как написать сопроводительное письмо на английском языке. А сейчас затронем еще 5 моментов, с помощью которых можно выгодно отстроиться от конкурентов:

  1. Следуйте инструкции. Внимательно прочтите описание вакансии и сделайте так, как там сказано. Например, если вас просят отправить документ в формате pdf, не высылайте файл doc. Бывает, что таким образом рекрутеры проверяют внимательность соискателей.
  2. Адаптируйте cover letter к вакансии. Не пишите шаблонных писем, рекрутеры игнорируют их. Используйте ключевые слова из текста объявления и обязательно персонифицируйте документ.
  3. Не свидетельствуйте против себя. Никогда не указывайте на то, что вам не хватает навыков. Если вы подходите для этой работы, но у вас недостаточно опыта, потому что вы недавний студент или специалист, который совершает карьерный переход, переведите внимание на волонтерство, вузовские проекты и другую релевантную активность.
  4. Не переусердствуйте. Объяснить смену мест работы и перерыв в истории занятости — хорошая идея. Но рассказывать все подробности своей жизни и карьеры не нужно.
  5. Не льстите. Проявить энтузиазм по поводу возможности работать на целевую компанию можно и нужно. Но следует сохранять профессиональный тон и оставаться искренним. Если отзываться о предприятии и должности слишком восторженно, рекрутер подумает, что вы отчаялись найти подходящее место для трудоустройства.
Создайте резюме за 5 минут!
Профессиональные шаблоны, которые соответствуют всем требованиям работодателей
Составить резюме »
4,00
(голосов 4)
Рекомендуем также
Ваш браузер устарел рекомендуем обновить его до последней версии
или использовать другой более современный.
Мы используем файлы cookie. Продолжив работу с сайтом, вы принимаете Соглашение об обработке персональных данных