Примеры резюме в смежных специализациях:
Общие рекомендации
Профессия лингвиста считается востребованной. Несмотря на появление онлайн-переводчиков и стремительное развитие искусственного интеллекта, человечество все еще остро нуждается в межнациональном общении. Человек, который знает структуру, происхождение и иные аспекты языков, всегда будет ценным сотрудником.
Но из-за появления онлайн-переводчиков возросла конкуренция. Так что надо внимательно подходить к созданию резюме.
Перед заполнением анкеты внимательно изучите требования, предъявляемые к кандидату. Вносите только актуальную информацию, которую сможете подтвердить документально. Используйте деловой стиль.
Идеальное резюме лингвиста четко структурировано и состоит из следующих обязательных блоков:
- имя и фамилия (отчество не является обязательным);
- контактные данные;
- опыт работы;
- образование;
- языки;
- навыки.
Хорошая фотография увеличит шансы на одобрение кандидатуры. Если вы претендуете на должность лингвиста, то лучше сфотографироваться в деловой одежде в офисе – так эйчар сможет представить вас в работе.
Опыт работы в резюме лингвиста
Это один из важных блоков в резюме – здесь вы подчеркиваете профессионализм и перечисляете обязанности, релевантные для желаемой должности. Раздел принято заполнять в обратном хронологическом порядке начиная с последнего места работы.
Подробно нужно описывать лишь последние места работы и ограничиться последними 10-ю годами. Все предыдущие должности можно описать кратко.
Включите в блок следующую информацию:
- название компании;
- полное наименование должности;
- период работы (в формате «месяц/год – месяц/год»);
- обязанности, оформленные в виде списка;
- достижения за последние 2 года.
Именно в таком формате HR-менеджеры ожидают увидеть данные в резюме.
На нашем сайте в образце вы можете посмотреть примерный вариант заполнения анкеты:
ОПЫТ
-
Период:
Октябрь 2012 – настоящее время
-
Организация:
ЗАО «Эксклюзивные лингвистические системы»
-
Должность:
Лингвист
-
Обязанности:
— письменный перевод деловых писем;
— вычитка текста;
— контроль за смысловой точностью перевода;
— редактура текста с соблюдением логики, стиля;
— выявление и исправление орфографических и речевых ошибок;
— выполнение и формулировка инструкций;
— поиск информации, авторитетных источников;
— работа в программе SmartCAT.
Достижения (за 2 года):
— провела вебинар «Онлайн-платформы для синхронного перевода»;
— увеличила скорость последовательного перевода в 2 раза;
— приняла участие в 3-х международных конференциях переводчиков.
В раздел можете вписать не только те обязанности, которые выполняли на предыдущем месте работы. Добавьте виды деятельности, заявленные в вакансии, но делайте это только в случае, если вы реально владеете указанными умениями.
Что делать, если нет опыта работы
Не стоит переживать, если у вас пока нет опыта работы или он слишком мал. Все профессионалы когда-то начинали с нуля. Хорошо изучите требования к кандидату на должность лингвиста в вакансии и составьте анкету на основе этих данных.
Обязательно упомяните релевантный опыт, который хоть как-то соотносится с должностью.
Для лингвиста это может быть:
- участие в школьных олимпиадах по иностранному языку (особенно если вы заняли призовое место);
- дипломная работа, университетские проекты, совместная деятельность с преподавателем;
- преддипломная практика;
- стажировка за границей или в престижной компании.
Возможно, в годы студенчества или после вы брали в работу недорогие, пускай даже бесплатные, проекты. Обязательно упомяните об этом. Идеальным вариантом станет прикрепленная ссылка на портфолио, где можно увидеть результат вашей деятельности и отзывы от заказчиков.
Образование в резюме лингвиста
Данный раздел поможет потенциальному работодателю понять, подходите ли вы на заявленную позицию. Должность лингвиста требует обязательного высшего образования.
При заполнении блока придерживайтесь следующих правил:
- укажите полное название учебного заведения;
- добавьте год окончания, чтобы было понятно, закончили вы учебу или еще в процессе;
- напишите название факультета, уровень образования, специальность (если их несколько, первой впишите ту, которая имеет прямое отношение к выбранной должности).
Образец заполнения разделов для резюме лингвиста:
ОБРАЗОВАНИЕ
-
Учебное заведение:
СПбГУ, Бакалавр
-
Факультет:
Филологический
-
Специальность:
Лингвист
-
Год окончания:
2008
Если у вас несколько образований, то укажите их, используя обратную хронологическую последовательность.
Добавьте курсы повышения квалификации, посещение семинаров, конференций, тренингов, онлайн-вебинаров. Если вы продолжаете свое профессиональное развитие, и оно связано с интересующей вас должностью, работодатель это обязательно оценит.
Обязательно структурируйте информацию, чтобы она была понятна, читабельна и имела прямое отношение к должности, на которую претендуете.
Навыки в резюме лингвиста
Чтобы показать свой профессионализм и уникальность, расскажите о ключевых навыках, которыми владеете. Но прежде перечитайте список требований работодателя и уже на его основе составьте перечень своих умений. Вверху нужно писать наиболее важные пункты.
Профессиональные навыки лингвиста в резюме Синхронный перевод | Корректура текстов |
Прикладная фонетика | Грамматика и синтаксис |
Родственные диалекты | Стандарты |
Справочники | Перевод в сфере IT |
Чтение лекций | Написание инструкций |
Научные исследования | Тестирование алгоритмов |
SmartCAT | Google Docs |
Составление словарей | Грамотная речь |
Кандидат на должность лингвиста должен в совершенстве знать язык, на котором специализируется. Укажите в соответствующем разделе ваш уровень владения. Если занимаетесь переводческой деятельностью, в разделе «Дополнительная информация» опишите направление перевода.

Например
«С английского языка на русский, с русского языка на английский» или «китайский – русский».
Личные качества в резюме лингвиста
Специалисту-языковеду необходимо быть грамотным и начитанным человеком, обладать хорошей памятью и иметь высокий уровень культурного развития.
Лингвисты – это организованные и дисциплинированные работники, которые обладают терпением и высоким уровнем самообладания.
Перечислите несколько личных качеств, которые станут дополнительным бонусом и охарактеризуют вас как профессионала.
Личные качества в резюме лингвиста Усидчивость | Адаптивность |
Образное мышление | Организованность |
Пунктуальность | Коммуникабельность |
Стрессоустойчивость | Внимательность |
Лингвист должен уметь концентрироваться, быть внимательным к мелочам, вдумчивым и скрупулезным.
Что писать в разделе «О себе» в резюме лингвиста
Не упускайте шанс сделать акцент на основных компетенциях и карьерных успехах в блоке «О себе». Раздел можно сравнить с обложкой книги или трейлером к фильму 
Грамотно сформулированная информация обязательно заинтересует рекрутера и побудит детально изучить ваше резюме.
Здесь вы можете указать опыт работы, подчеркнуть квалификацию, использовать самые сильные примеры навыков, проектов и достижений, которыми гордитесь.
Пример заполнения блока:
О СЕБЕ
- Разработала методику автоматического перевода, благодаря чему увеличила производительность своей работы в 2 раза. Обладаю хорошей памятью и большим словарным запасом. Веду научно-исследовательскую работу в области происхождения редких диалектов. Читаю лекции студентам ГУДН и провожу лингвистические тренинги. В перспективе хочу более серьезно заняться изучением социолингвистического направления.
Как заполнить контактную информацию
В разделе «Контакты» обязательно напишите номер телефона и адрес электронной почты. Если имеете портфолио, укажите ссылку на страницу в соцсетях или собственный сайт, где можно ознакомиться с результатами вашей деятельности.
Чтобы оценить ваш уровень владения языком, работодатель может пригласить вас на онлайн-встречу, поэтому в блоке с контактами укажите Skype или WhatsApp.
КОНТАКТЫ
-
Телефон:
+7 929 000-00-01
-
Email:
samsonova@myresume.ru
-
Skype:
Samsonova_myresume
-
FaceBook:
/samsonova_myresume/
Заключение
Не перегружайте документ лишней информацией, сделайте акцент на актуальных и значимых для вакансии аспектах. После заполнения анкеты обязательно проверьте грамматику и согласованность предложений. Для каждой вакансии создавайте отдельную презентацию.
Вы можете выслать резюме лингвиста почтой, для этого заполните резюме по готовому шаблону на нашем сайте и скачайте его в формате pdf. Дополните анкету сопроводительным письмом – это в разы увеличит шансы на получение заветной должности.